quarta-feira, 27 de janeiro de 2010

Hebreus 1:6 uma refutação às TJ

Gerson,
Sobre Heb 1.6 parece interessante o significado de proskuneõ (traduzido adorar por muitos), segundo W E Vine (Dicionário Grego), é um termo que significa "fazer mesura", "reverência a", formado de pros (para) e kuneõ (beijar), parece um movimento do tipo abaixar para beijar. É usado em referência a Deus, Jesus, sua vinda, homens, a besta, a ídolos, a demônios, etc.

Mas "venerar" (sebomai) acentuando o sentimento de temor ou devoção só é usado para Deus (Mt 15.9; Mc 7.7; t 16.14; 18.7,13) e a uma deusa (At 19.27).

W E Vine cita J N Darby na tradução de Jo 9.38, onde esse último traduziu por "prestou homenagem".

Entendo que o uso de proskuneõ é indiscriminado nas escrituras, pode tanto se referir a um reconhecimento de superioridade ou autoridade até uma adoração (idolatria), mas é diferente do termo sebomai usado em ref. a Deus.
Talvez você possua outras referência a que eu não tenho acesso.


RESPOSTA:

Hebreus 1:6

o[tan de. pa,lin eivsaga,gh| to.n prwto,tokon eivj th.n oivkoume,nhn( le,gei\ kai. proskunhsa,twsan auvtw/| pa,ntej a;ggeloi qeou/Å

Contexto:

Hebreus 1 fala-nos de quem é Jesus. Jesus que é um intermediário entre Deus e os homens (v.2) pois através dele (Jesus) Deus se revelou (Havendo Deus antigamente falado... nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho). Acrescenta ainda que Jesus é: herdeiro, o resplendor da sua glória, a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas (Hebreus 1:1-3). Todo o capítulo 1 até ao versículo 14 dá honra a Jesus e é uma narravita que por vezes tem expressões do próprio Deus que põe Jesus numa herarquia acima dos anjos (v.4), e é o próprio Deus que ordena que os anjos o adorem (v.6) e ainda Deus diz do Filho: “Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos”. O próprio Pai chama o Filho de Deus.

O verbo proskunhsa,twsan significa: adorar e se prostrar diante de. (retirado de três dicionários de Grego bem como de explicações de 3 diferentes Bíblias para computador)

Agora, a explicação do dicionário Inglês STRONG:

G4352 προσκυνέω proskuneo (pros-koo-neh'-o) v.

1. to fawn or crouch to (procurar ser observado ou o favor através de uma atitude de servo)

2. to fall face down (prostrate) in adoration (cair prostado no chão em adoração)

3. a physical act of lowering oneself in humble submission with an attitude of utmost adoration or respect (acto físico de se rebaixar em humildade submissa com uma attitude de maxima adoração e respeito)

{literally or figuratively}

[from G4314 and a probable derivative of G2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand)(beijar como beija um cão a mão de seu dono)]

KJV: worship

Em Apocalipse 19:10 temos uma história em que João se lança aos pés de um anjo para o adorar e é o usado o mesmo verbo (προσκυνη). O anjo diz para ele (João) não fazer isso, e acrescenta: “...adora a Deus...” – mais uma vez é usado aqui o mesmo verbo (προσκυνησον).

Raciocíno: se João se lança aos pés do anjo então João já se encontra no chão e não se pode baixar mais! proskunhw não se pode aplicar aqui no sentido de “parece um movimento do tipo abaixar para beijar”: o termo proskunhw significa adorar. O termo grego pros tem uma conutação de direcção, ou seja, “direcionado a...” e não implica baixar. Ou seja, o verboproskunhw só se aplica a adoração e podemos confirmar isso no Novo Testamento se procurarmos o verbo ADORAR. Senão, o verbo adorar não existe no Novo Testamento.

No Novo Testamento, existe só o verbo proskunew para definir adoração e é o verbo mais aplicado. Para provar isso, procurei o verbo ADORAR em TODO o Novo Testamento e encontrei esse verbo proskunew nos seguintes versos (mais de 45 versículos) e o seu contexto, ou seja, a quem se dirige a adoração:

Mateus 2:2,8,11; 4:9,10; 8:2; 9,18, 14:33; 15:9,25; 28:9; 28:17; (contextos: Rei, menino, Rei, Satanás, Deus, Jesus, Senhor, Filho de Deus, Jesus, Senhor, Jesus, Jesus, Jesus.

Marcos 15:19 (Contexto: Jesus)

Lucas 4:7,8; 24:52; (Contextos: Satanás, Senhor Deus, Cristo(Messias)

João 4:20-24; 12:20; (Contextos: Deus o Pai no monte/Jerusalém, Deus em Jerusalém)

Actos 7:43; 8:27; 24:11; (Contextos: figuras de Deuses, Deus em Jerusalém,

1 Coríntios 14:15; (Contextos: Deus)

Apocalipse 4:10; 5:14; 7:11; 9:20; 11:1; 11:16; 13:4,8,12,15; 14:7,9,11 16:2; 19:4,10,20; 20:4; 22:8,9

(Contextos: Senhor Deus Jesus, Cordeiro Jesus, Deus, demónios ídolos, Santuário de Deus, Senhor e Cristo, Dragão Besta, Besta, primeira Besta, imagem da Besta, Jesus Deus Criador, Besta e sua imagem, imagem da Besta, Deus, Anjo Deus, imagem da Besta, Besta e a sua imagem, anjo, Deus.

... e outros versículos que me escapam.

Outro verbo semelhante: sebomai significa venerar, reverenciar (retirado de três diferentes dicionários de Grego bem como de explicações de 3 diferentes Bíblias para computador)

Marcos 7:7 σεβονται – Contexto: Jesus

Actos 19:27 σέβεται – Contexto: majestade

Romanos 1:25 - evseba,sqhsan – (Contexto: criatura/Jesus )

2 Tessalonissenses 2:4 – σεβασμα – (Contexto: o homem do pecado, o filho da perdição)

Dicionário Strong:

G4576 σέβομαι sebomai (seb'-om-ai) v.

1. to reverence (reverenciar)

2. (antonym) to irreverence (antónimo, irreverenciar)

Significado das palavras venerar, reverenciar e adorar no dicionário Português Priberam:

venerar v. tr. 1. Demonstrar veneração por. 2. Ter estima respeitosa por. 3. Reverenciar. 4. Acabar; ter em grande consideração.

“reverenciar v. tr. 1. Fazer reverência a. 2. Prestar culto a. = adorar, venerar 3. Manifestar respeito. = respeitar, venerar v. tr. e intr. 4. Fazer uma vénia ou saudação respeitosa.

adorar v. tr. 1. Prestar culto a. 2. Ter muito amor a.

http://www.priberam.pt/DLPO/

Conclusão:

Todo o Novo Testamento fala em adoração e quem é alvo de adoração: é uma disputa entre Deus e Satanás. Aqui, o verbo proskunew significa ADORAÇÃO. Vários versículos relatam que pessoas ou seres que iam adorar prostravam-se primeiro e depois adoravam (Apocalipse 19:10; 22:8).

Mesmo que o verbo sebomai fosse o único verbo atribuído a ADORAÇÃO, vemos que Jesus encontra-se 2 vezes nos 4 versículos existentes no contexto de Adoração. Sim, se tivermos em conta que Jesus é o Criador do mundo que é apresentado nos versículos:

porque nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades; tudo foi criado por ele e para ele. (Colossenses 1:16)

E ainda...

Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo” (Hebreus 1:1-2)


Que os membros dessa seita venham refletir, inclusive uma versão da Tradução do Novo Mundo que tenho em casa está escrito " o adorem" e não "prestem homenagem".

1 comentários:

martins111 disse...

Queridos irmãos, temos um projeto de Jesus Cristo para mudar os destinos de todo o mundo. A mais recente revelação de Jesus Cristo para a humanidade antes do dilúvio de fogo. Convido você a visitar o meu blog, colocar-se como um seguidor, proporcionando uma verdadeira revelação do Espírito Santo a todos. A partir do momento que você lê este aviso, algo dentro de você vai acontecer. Sim, eu vou ler as revelações de Jesus Cristo, algo imediatamente alegrará sua vida. Se você disser não para o aviso e eliminá-lo. Então, algo vai sair de você. O verdadeiro Espírito Santo sairá de você. Tenho certeza que você vai visitar as revelações do Senhor Jesus, não vai negar. O atalaia.
http://livrodoespiritosanto.webnode.com.br/